Close

Коробка для чаевых – Мотиваторы на банках для чаевых

Война банок для чаевых. — Перемена участи


Вчера обещала про одно задание в креативном дневнике Остина Клеона написать подробнее. Его на самом деле невозможно перевести без того, чтобы не потребовалось рассказать длинное примечание. Но и  в том виде, как написано, задание не имеет смысла. Если вы бармен и банка у вас одна, почему на картинках их две? Которая ваша? И как стремиться, чтобы в ней было больше чаевых? и почему они подписаны Бигги и Тупак? Одна ваша, а вторая какого-то тупака? И вы хотите, чтобы у вас было больше? Потому что вы Бигги?

А давайте разобьем банку этому тупаку? Или отнимем и напишем на ней тоже бигги — все мое? В общем, что делать-то???

В оригинале барменов нет и задание звучит так:
Вы бариста. Начните войну банок для чаевых.
 И в задании уже есть пример с двумя банками и вот этими не всем понятными словами «Бигги» и «Тупак».  Вам с точным переводом уже ясно, что нужно делать? Скорее всего, нет. Поэтому нужна экскурсия в страноведение.

У барист ( которые в отличие от барменов не подают алкогольные напитки, а делают кофе и продают всякие плюшки, сконсы и маффины с этими кофе) нет официальных чаевых, но они их тоже ценят. Поэтому обычно рядом с кассой стоит банка, в которую можно кинуть бумажный доллар или высыпать мелочь. Чаще всего люди кладут туда мелкую сдачу, которую только что получили.

Поскольку это не обязательно, многие люди просто не замечают эту банку, и в кофейнях придумывают всякие смешные ходы и надписи на банках, чтобы люди мелочь кидали. Один из таких ходов — война банок для чаевых.

Бариста ставит не одну а две банки. И пишет на них надписи, не относящиеся к кофе, а как бы представляющие выбор из двух противоположностей. И тогда бросание мелочи превращается в голосование. И не просто голосование — а соревнование с приверженцами другой половины! Если вы любитель одного, а видите, что в другой банке больше мелочи — у вас включается порыв защитить «свое» и перещеголять противника. Люди буквально голосуют рублем  долларом за свой вкус и выбор:) А бариста получает свои чаевые.

В данном случае в примере на банках написаны  знаменитые конкурирующие хип-хопперы. В девяностых  годах была известная конкуренция между двумя хип-хопперами, жившими на разных побережьях. И это была «война» между западным и восточным побережьем и между Тупаком Шакуром и Ноториос Бигом ( Бигги). Американцу понятна история за этим и направление, куда двигаться с банками. Люди придумывают свои смешные (или простые) надписи.

Ну и если у вас есть этот блокнот, вы тоже можете придумать, на чем можно столкнуть посетителей, какой выбор им дать, если бы вы были баристой:) Моя страница:

***********************************************


Кради как художник. Творческий дневник. Остин Клеон. (На сайте МИФа)

The Steal Like an Artist Journal: A Notebook for Creative Kleptomaniacs by Austin Kleon (На Амазоне)

rikki-t-tavi.livejournal.com

Оригинальные чаевые | Заметки официанта

Привет, друзья!

Уверен, что все работники ресторана за свою работу любят получать заслуженное вознаграждение в виде чаевых. Особо запоминаются чаевые, оставленные не весьма обычным способом. Тут смысл не в количестве денег, а именно в самой их подаче официанту.

Сегодня представлю несколько оригинальных способов подачи чаевых в знак благодарности за хорошее обслуживание в ресторане.

Чаевые история появления, сколько оставляют в разных странах

Самые оригинальные чаевые

Готовьтесь к большому количеству фото, текст сегодня будет лишь для перевода или сопровождения. В комментариях мне бы очень хотелось узнать ваше мнение по поводу того, какой из способов, представленных в заметке показался вам самым удачным и оригинальным.

Рисунки на салфетках

Творческие люди зачастую склонны к необычной подаче казалось бы самых простых вещей. Однажды выпускнице из Алматы Алуа Жангирбаевой пришла идея оставлять в заведениях чаевые в виде различных картинок и комиксов на салфетках:

 

Кроме этого в интернете довольно много остроумных рисунков c чаевыми на салфетках:

Даже пару монет способны зажечь в вас огонёк)):

Оригинальное извинение за то, что сегодня оставляют на чай лишь мелочь:

Подобные баночки я встречал в большом количестве в отелях Турции и Египта. Они там стоят буквально через каждые 5 метров))

 

Мотиваторы для чаевых

Согласитесь, для того, чтобы подтолкнуть человеку к мысли  о том, что он должен оставить немного денег работникам нужно проявить фантазию. Замечено, что азарт зачастую становится толчком для того, чтобы люди оставили немного денег.

Все вы присутствовали на свадьбах и клали деньги в ползунки в надежде на то, что у молодых первый ребенок будет обязательно мальчик/девочка. Участвовали в таких конкурсах?

По этому же принципу в некоторых кафе устанавливают несколько банок для чаевых и оригинально их оформляют:

Кто сильней: Android или Iphone? Вопрос риторический, но денег приносит))

Для любителей комиксов: Железный человек или Бэтмен, кто кого?

«Одни люди говорят, что девушки оставляют больше чаевых, чем парни».

Ну как же тут ни оставить пару долларов, верно?

Интересная задумка: «Все чаевые пойдут на подготовку космонавта-ленивца»

 

Оригинальные поделки из купюр

Как известно, лучший подарок тот, который выполнен своими руками. Если вы умеете рукодельничать, то оригинальный подход можно найти и в случае с благодарностью официанту за его труд.

А вот это уже похоже на модельера, который зашел перекусить и думал о новой модели сорочки:

 

Довольно оригинальные способы подачи вознаграждения

Думаю, что Coca-Cola не сможет уничтожить денежные знаки, как ржавчину))

Всё кажется обычным на первый взгляд, если не прочесть надпись на купюре. Не совсем понимаю смысл в ней: если тебя плохо обслужили, так не оставляй денег вовсе.

Вот такие необычные способы проявления оригинальности подачи чаевых в кафе я встречал в интернете. За время работы официантом мне не приходилось сталкиваться с такими авторскими случаями вознаграждения. В принципе, хорошо уже тогда, когда их дают и в достаточном количестве, правда? Иначе можно и такой вот кофе получить:

Хорошего вам настроения, друзья! Юмор продлевает нам жизнь и нужно смотреть на многие самые серьезные вещи с легкой иронией и тогда жить станет легче и веселее.

Жду ваши комментарии, делитесь впечатлениями и своим опытом.

До встречи!

Заметки по теме:

Cамые большие чаевые

Какие профессии объединяет в себе официант

Чаевые официанта, как их делить?

8 причин разгневать официанта


Поделиться новостью в соцсетях

 

Об авторе: Вилков Николай

С 1996 года приобрел огромный опыт работая официантом, барменом, администратором в кафе, ночных клубах и ресторанах. Имею опыт работы на банкетах, фуршетах, выездных мероприятиях, знаком со многими коллегами в сфере общепита, являюсь автором видео-курса для официантов.

oficianty.com

коробка для чаевых — с английского на русский

̈ɪkæn I (полная форма) ;
(редуцированные формы) гл.;
прош. вр. — could
1) мочь, быть в состоянии, иметь возможность;
уметь (говорится о физических или умственных способностях или возможностях, естественных или приобретенных) What weight can you carry? ≈ Какой вес ты можешь поднять? Who can run farthest? ≈ Кто может пробежать быстрее всех? He can speak English but he can’t write it very well. ≈ Он по-английски хорошо говорит, но не очень хорошо пишет. I can play football well, but I’m unable to play now, I don’t feel well. ≈ Я умею хорошо играть в футбол, но сейчас я не могу играть, так как плохо себя чувствую. I can not but say it. ≈ Я не могу не сказать этого.
2) мочь, иметь возможность, иметь право а) выражает возможность, обусловленную обстоятельствами Anybody can make mistakes. ≈ Любой может сделать ошибки. б) выражает предоставленную возможность или разрешение No one can play the organ during service time without the consent of the Vicar. ≈ Никто не может играть на органе во время службы без согласия викария. You can go now if you like. ≈ Если хотите, можете идти. в) в прошедшем времени выражает вежливую просьбу Could I have this book with me? ≈ Не мог бы я взять эту книгу с собой? Could you please tell me the way to Trafalgar Square? ≈ Не могли бы вы мне сказать, как пройти к Трафальгарской площади? ∙ Syn: may
3) может быть, возможно, неужели выражает предположение, сомнение, удивление в вопросительных предложениях;
не может быть( выражает невероятность в отрицательных предложениях) Can it be true? ≈ Неужели это правда? Do you think my mother can be living? ≈ Ты думаешь моя мать может быть жива? She can’t feel hurt, we’ve explained everything to her. ≈ Не может быть, чтобы она обиделась, мы же ей все объяснили. She can’t be telling lies. ≈ Не может быть, чтобы она лгала. II
1. сущ.
1) бидон milk can ≈ молочный бидон watering can ≈ лейка для полива Syn: churn
2) колпак дымовой трубы (напоминающий по форме бидон) chimney-pot
3) преим. амер. металлический контейнер или ящик garbage can ≈ ящик для мусора
4) преим. амер. банка консервов
5) амер.;
сл. отхожее место Syn: lavatory, water-closet
6) амер.;
сл. задница
7) амер.;
сл. тюрьма
8) коробка для кинопленки in the can ≈ законченный, завершенный( о фильме)
9) чехол, кожух ∙ to be in the can ≈ быть законченным и готовым к употреблению can of worms ≈ очень сложная проблема
2. гл.
1) консервировать (пищевые продукты) ;
тж. перен. Ten or twelve discourses on fundamental ideas which have to be embalmed or canned or potted or whatever you like to call it, upon gramophone records. ≈ Десять или двенадцать бесед по фундаментальным вопросам, которые должны быть записаны, законсервированы — назовите это как хотите — на граммофонных пластинках. Syn: tin
3.
2), pot
2.
2) амер.;
сл. исключить( из школы, института и т. п.) ;
уволить
3) амер.;
сл. прекратить, перестать Can all that stuff, Sergeant. ≈ Прекратите эти штучки, сержант. Syn: stop
2., leave off выражает: объективную возможность: мочь, быть в состоянии — I * do it я могу это сделать — it * be done at once это можно сделать сразу — * you see him? вы его видите? — he can’t come to you tomorrow он не может прийти к вам завтра — it was so dark we could see nothing было так темно, что мы ничего не видели — you cannot go there by bus автобусом вы туда не доедете, автобусом вы доехать туда не сможете — I will help you all I * я помогу вам всем, чем смогу — she tried to lift the sack but she couldn’t она пыталась понять мешок, но не смогла — he could do no more, he was quite exhausted больше он не мог, он совершенно выбился из сил — how * you tell? откуда вы знаете? — he reassured her as well as /at best/ he could он ее утешал, как только мог — he ran as quickly as he could он бежал изо всех сил — make all haste you *! не теряйте ни минуты! не задерживайтесь! умение, способность уметь, мочь — I * swim я умею плавать — she can’t cook она не умеет готовить — * they translate such texts? они могут /умеют/ переводить такие тексты? — she * read and write она умеет читать и писать — she * make her own dress она может сама шить себе платья — he * learn anything with ease учение дается ему легко — could he read when he was five? умел ли он читать, когда ему было пять лет? — children * be very trying с детьми иногда бывает очень трудно — he could walk twenty miles он мог пройти пешком двадцать миль (моральное право) быть вправе, иметь право, мочь — I can’t very well accept this offer я не чувствую себя в праве принять это предложение — I * hardly go away and leave you alone не могу же я уйти и оставить вас одного — the Lower House alone * initiate financial measuress только нижняя палата имеет право вносить на рассмотрение финансовые законопроекты (разговорное) (американизм) просьбу (в вопросительных предложениях) можно?, разрешите? — * he go to the picnic? можно ему поехать на пикник? — * I have some more bread, please? дайте мне еще хлеба, пожалуйста;
передайте мне, пожалуйста, хлеб разрешение (в утвердительных и отрицательных предложениях) — you * go now теперь можете идти — you * cross the street here вы можете перейти улицу здесь — you cannot play football in England on Sundays по воскресеньям в Англии в футбол не играют;
в воскресенье в Англии не разрешается /нельзя/ играть в футбол предположение (обыкн. с перфектным инфинитивом в утвердительных предложениях) может быть, возможно — he * have walked there, it is not far возможно, он пошел туда пешком, это недалеко сомнение (в вопросительных и отрицательных предложениях) может ли? возможно ли? неужели? — that cannot be этого не может быть — * it be true? неужели (это правда) ? — * he have meant it? неужели он говорил это серьезно? неужели он имел это в виду? — she can’t have done it! она не могла этого сделать! — do you think he * still be living? ты думаешь, он еще жив? в сочетаниях: can but…, cannot but… — cannot help laughing быть не в состоянии удержаться от смеха — as * be (эмоционально-усилительно) очень, чрезвычайно — she is as pleased as * be она очень /страшно/ довольна — the neighbours were as generous as could be соседи проявили необычайную щедрость — it’s as ugly as * be трудно представить себе что-нибудь уродливее /страшнее/ жестяная коробка или банка;
жестянка( американизм) консервная банка;
банка (из любого материала) (американизм) банка консервов — a * of beer банка пива — a * of peaches консервированные персики бидон — * company( военное) рота подвоза горючего (в бидонах) канистра кружка;
жбан;
манерка оболочка;
чехол;
кожух;
контейнер (кинематографический) коробка для кинопленки колпак дымовой трубы лейка (американизм) урна, мусорный ящик — garbage * мусорный ящик;
лачуга( шотландское) мера( американизм) (сленг) нужник, отхожее место ( американизм) (сленг) каталажка, тюрьма pl ( американизм) (сленг) телефонные наушники( сленг) унция марихуаны (авиация) (жаргон) самолет( морское) (жаргон) эскадренный миноносец, эсминец > * of worms( американизм) (сленг) (целая) куча неприятностей;
запутанное, безнадежное дело;
сам черт не разберет > to carry the * стать козлом отпущения;
отдуваться за других;
расхлебывать кашу > in the * (кинематографический) «уже в коробке», отснятый (о готовом фильме) ;
готовый для демонтсрации > in the * обыкн (радиотехника) (телевидение) готовый, законченный;
завершенный консервировать (пищевые продукты) разливать в бидоны, канистры и т. п. (американизм) (сленг) посадить в тюрьму( американизм) (сленг) исключить (учащегося) ;
уволить (служащего) (американизм) (сленг) прекратить, перестать — * it! хватит!, замолчи!, заткнись! — * the stuff! брось это! (разговорное) записывать( на пленку, пластинки) ~ амер. жарг. тюрьма;
to be in the can быть законченным и готовым к употреблению can банка консервов ~ бидон ~ модальный недостаточный глагол выражает сомнение, неуверенность, недоверие: it can’t be true! не может быть!;
can it be true? неужели? ~ жестяная коробка или банка ~ консервировать (мясо, овощи, фрукты) ~ модальный недостаточный глагол мочь, иметь право;
you can go вы свободны, можете идти ~ (could) модальный недостаточный глагол мочь, быть в состоянии, иметь возможность;
уметь;
I will do all I can я сделаю все, что могу ~ амер. жарг. остановить(ся) ~ амер. жарг. отделаться( от кого-л.) ;
уволить ~ амер. жарг. посадить в тюрьму ~ амер. стульчак, сиденье в уборной ~ амер. жарг. тюрьма;
to be in the can быть законченным и готовым к употреблению cannot: cannot отриц. форма гл. can ~ модальный недостаточный глагол выражает сомнение, неуверенность, недоверие: it can’t be true! не может быть!;
can it be true? неужели? garbage ~ жарг. лачуга в рабочем поселке garbage ~ помойное ведро;
ящик для мусора I ~ speak French я говорю (умею говорить) по-французски;
I cannot я не могу;
I cannot away with this терпеть этого не могу;
I cannot but я не могу не I ~ speak French я говорю (умею говорить) по-французски;
I cannot я не могу;
I cannot away with this терпеть этого не могу;
I cannot but я не могу не no: ~ нет;
no, I cannot нет, не могу I ~ speak French я говорю (умею говорить) по-французски;
I cannot я не могу;
I cannot away with this терпеть этого не могу;
I cannot but я не могу не ~ (could) модальный недостаточный глагол мочь, быть в состоянии, иметь возможность;
уметь;
I will do all I can я сделаю все, что могу ~ модальный недостаточный глагол выражает сомнение, неуверенность, недоверие: it can’t be true! не может быть!;
can it be true? неужели? she ~’t have done it! не может быть, чтобы она это сделала!;
what cannot be cured must be endured что нельзя исправить, то следует терпеть she ~’t have done it! не может быть, чтобы она это сделала!;
what cannot be cured must be endured что нельзя исправить, то следует терпеть cure: ~ вулканизировать( резину) ;
what cannot be cured must be endured посл. = что нельзя исправить, то следует терпеть ~ модальный недостаточный глагол мочь, иметь право;
you can go вы свободны, можете идти

translate.academic.ru

32 обалденных идеи, которые убедят вас не выбрасывать коробки

Ребята, мы вкладываем душу в AdMe.ru. Cпасибо за то,
что открываете эту красоту. Спасибо за вдохновение и мурашки.
Присоединяйтесь к нам в Facebook и ВКонтакте

Пустые коробки есть в каждом доме. Освободившись от ценного содержимого, обычно мы отправляем их прямиком на полку к прочим ненужным штуковинам или вовсе выбрасываем. Но спешить не стоит. Все они могут легко превратиться в полезные и приятные глазу вещицы.

AdMe.ru делится подборкой таких предметов, которые вы без особого труда сможете сделать в домашних условиях.

Корзина для пикника

Приделав ручки и украсив тканью, вы получите коробку, в которой довольно удобно переносить приборы и угощения для летнего пикника. Подробнее об этом здесь.

Шкатулка для хранения косметики

Соединив между собой коробки, которые остались от новых туфелек, вы станете обладателем модной шкатулки, где можно хранить все, что угодно. Как сделать это, узнайте тут.

Проектор 

Чтобы смотреть фото и видео из телефона в большом формате, обзаведитесь проектором из обувной коробки и лупой. Инструкция здесь.

Подставка под украшения

Коробка может стать удобнейшим приспособлением для бережного хранения сережек. Несколько простых движений — и она у вас в руках. Подробнее об этом тут.

Короб для зарядных устройств

С такой вещицей провода от зарядок для ваших гаджетов больше не будут путаться. Чтобы изготовить ее, изучите советы по ссылке.

Кукольный театр

Дети по достоинству оценят такое увлекательное представление.

Головоломка с шариком

А это изобретение не только развлечет ребенка, но и заставит его поразмыслить.

Детская сумочка

Ярким аксессуаром для маленьких модни

www.adme.ru

Перевод «Коробка для чаевых» с русского на английский язык с примерами

Коробка для чае вых?

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

О, коробка, коробка!

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

120 чаевых.

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Коробка!

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Коробка.

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Коробка!

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Коробка.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Коробка?

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Коробка.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Коробка.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Коробка?

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Коробка.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Коробка!

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Коробка ?

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

ru.contdict.com

Китай Коробка для Чаевых, Китай Коробка для Чаевых список товаров на ru.Made-in-China.com

Цена FOB для Справки: US $ 0.4-5.0 / шт.
MOQ: 200шт.

  • Материал: Пластиковые
  • Сертификация: CE,FDA,ISO13485
  • Окись этилена Стерилизация: Окись этилена Стерилизация
  • Медицинский прибор Тип регулирования: Тип 1
  • Упаковка: Carton
  • Стандарт: PP
  • Поставщики с проверенными бизнес-лицензиями

    Поставщики, проверенные инспекционными службами

    Shone Med-Tech Co., Limited
  • провинция: Zhejiang, China

ru.made-in-china.com

Сколько оставлять чаевых в разных странах

Чаевые – это денежное вознаграждение, добровольно оставляемое клиентом для работников ресторанов, кафе, гостиниц как благодарность за хорошее обслуживание. В каждой стране традиции вручения и сумма чаевых отличаются. Чтобы не попасть в пикантную ситуацию каждому путешественнику полезно знать эти особенности.

Советы:

  • давать чаевые не обязательно, но желательно, зачастую для обслуживающего персонала (официантов, горничных, носильщиков) это вознаграждение является основным источником дохода;
  • перед тем как оставить деньги в ресторане или кафе проверьте чек, возможно чаевые уже заложены в стоимость;
  • если чаевые передаются из рук в руки, их желательно дополнить улыбкой и словесной благодарностью за обслуживание;
  • нельзя оставлять чаевые чиновникам и полицейским, это считается взяткой.

Сколько давать чаевых

Россия, Украина, Беларусь. Размер вознаграждения зависит от уровня заведения. Общепринятая практика – 10-15% от суммы счета. В дешевых кафе чаевых оставляют меньше, например, округляют счет в большую сторону и не требуют с официанта сдачи. Если посетители сами получают заказ возле кассы, чаевые можно не давать вовсе или же оставить мелочь на тарелочке из-под кофе.

США и Канада. В этих странах размер чаевых начинается с 15%, дают их всем: официантам, барменам, горничным, таксистам. Чем выше сервис, тем больше ожидает получить работник. В дорогих ресторанах принято оставлять до 25%. В США размер чаевых считается показателем качества обслуживания. Если клиент оставил мало чаевых или не дал их вовсе, администратор заведения вправе спросить, чем вызвано его недовольство.

Великобритания. Если чаевые не входят в стоимость обслуживания (зачастую русским туристам их вписывают сразу в чек), нужно оставить 10-15% от суммы заказа. Давать чаевые английским барменам не принято, зато их можно угостить кружкой пива или другой выпивкой.

Работники английского кафе напоминают…

Франция. Здесь чаевые называются «пурбуар» и сразу включаются в стоимость обслуживания, обычно это 15% за ужин в выбранном ресторане. Но никто не мешает клиенту дополнительно оставить мелочь на тарелочке для счета. Таксистам дают 5-10% от стоимости поездки, горничным в отелях – 1-2 евро за уборку.

Швейцария, Нидерланды, Австрия. Туристы оставляют 3-10% чаевых только в солидных дорогих заведениях, слишком большие суммы считаются неуместными и признаком дурного тона.

Швеция, Финляндия, Норвегия, Дания. В скандинавских странах оплата строго по чеку, чаевых давать не принято, обслуживающий персонал их не ждет. Довольный обслуживанием клиент может лично передать небольшую сумму горничной или таксисту.

Болгария и Турция. Чаевые называются «бакшиш», их включают в стоимость обслуживания, но официанты ждут еще и дополнительного вознаграждения. Клиенту приходится платить дважды. Наличностью можно оставлять 1-2 доллара, этого будет достаточно. В турецких такси стоят специальные коробочки для сбора чаевых.

Коробка для сбора чаевых в турецком такси

Греция. В ресторанах принято оставлять 10% «фидоримы» (чаевых), носильщикам и горничным – 1-2 евро, таксистам заказ округлять в большую сторону. Деньги не передают из рук в руки, лучше оставить их на столе.

Италия. Чаевые называются «каперто» и включаются в стоимость обслуживания, обычно это 5-10%. Несколько евро можно оставить лично официанту на столике.

Германия и Чехия. Чаевые включены в стоимость обслуживания, но персонал рассчитывает получить от клиента небольшое вознаграждение. Обычно его вкладывают в счет, поскольку открыто давать деньги не принято.

Испания и Португалия. Чаевые не входят в стоимость, поэтому туристам лучше пользоваться стандартной схемой: 10-15% от счета в кафе, пару евро горничным и носильщикам, таксистам округлять счет в большую сторону. Все останутся довольными.

Посетителям рекомендуют оставить 15-20% чаевых

Индия и Таиланд. Обслуживание по чеку. Чаевые не считаются обязательными, персонал их не ждет, но и от нескольких долларов вознаграждения тоже не откажется. Обычно после этого уровень обслуживания повышается.

Египет. Персонал не получает зарплаты, работая только за вознаграждение от туристов, чаевые в Египте обязательны, 10% от счета хватит в любой ситуации.

Головная боль для официанта

Израиль. Принято давать чаевые за любую услугу, даже за обслуживание в парикмахерской, размер – 10-15%.

ОАЭ. Горничным запрещено прикасаться к деньгам клиента в номере, поэтому чаевые им дают лично в руки (как и носильщикам 1-2 доллара). Стоимость проезда у таксиста оговаривается вначале, дополнительного вознаграждения они не ждут. В ресторане 10% оптимальный вариант.

Австралия и Новая Зеландия. В этих странах давать чаевые не принято, а вот округление счета в сторону работника приветствуется и воспринимается с благодарностью.

Япония. Обслуживание клиента на высшем уровне японцы считают своей обязанностью, дополнительное вознаграждение может оскорбить хозяина. Это одна из немногих стран, где не берут чаевые вовсе. Иностранцу, случайно оставившему деньги в заведении, всё возвращают.

Китай. Официально чаевые запрещены, за этим строго следят в провинциальных городах. Но в дорогих ресторанах принято оставлять 4-5%. Во всех других случаях достаточно 1-2$ за оказанную услугу. С первого раза работник откажется от денег, он возьмет их только после второй просьбы, не показывая радости на лице.

alcofan.com

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *